Language knowledge

All of the consultants of Amstelland Hospital speak English. Some of the consultants have knowledge of more languages. See below if the medical department has consultants who can communicate in your own language. 

Language Medical departments Name
French Cardiology W. ten Holt
  Ear, nose and throat surgery mw. J.Th. Schmidt
  Ear, nose and throat surgery dr. R.J.A.M. van der Hulst
  Gynaecology  B. Wibbens 
  Radiology mw. J.H.V.M. Hoogenboom
  Orthopaedics  dr. J.S. de Vries
     
German Gynaecology mw. K. Overmars
  Gynaecology  B. Wibbens 
  Ear, nose and throat surgery dr. R.J.A.M. van der Hulst
  Cardiology W. ten Holt
  Radiology mw. J.H.V.M. Hoogenboom
  Orthopaedics  dr. J.S. de Vries
     
Spanish Ophthalmology E.J. van de Geijn
Italian Ophthalmology E.J. van de Geijn
     
Greek Ear, nose and throat surgery L.D.G. Stanojcic 
Serbian Ear, nose and throat surgery L.D.G. Stanojcic 
Macedonian Ear, nose and throat surgery  L.D.G. Stanojcic 
Croatian Ear, nose and throat surgery  L.D.G. Stanojcic 
Bosnian Ear, nose and throat surgery  L.D.G. Stanojcic  
     
Sign language Orthopaedics  W.J. Kleyn Molekamp

Translation

If you don’t speak Dutch well, there may be some room for misunderstanding between you and the healthcare professional you are consulting. If this is the case, ask your specialist or an employee to phone the Tolkencentrum or translators centre.

The translator can listen over the phone and ensure a good understanding. Very occasionally a translator can come to the appointment if translations over the telephone are not possible. This is a free service.

More information (in English)
Tolk- en Vertaalcentrum Nederland (TVcN), http://www.tvcn.nl/en/.